蘇曼殊精品選-第一時間更新 三郎,男德,莊湜-全文無廣告免費閱讀

時間:2017-12-05 12:25 /遊戲異界 / 編輯:Arthit
主角叫餘曰,莊湜,華賤的書名叫《蘇曼殊精品選》,本小說的作者是蘇曼殊傾心創作的一本淡定、公版書、武俠類小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:今如賜用,望寄泄本東京小石川區高田豐川町三十...

蘇曼殊精品選

小說朝代: 古代

核心角色:男德,華賤,莊湜,三郎,餘曰

所屬頻道:男頻

《蘇曼殊精品選》線上閱讀

《蘇曼殊精品選》精彩章節

今如賜,望寄本東京小石川區高田豐川町三十一番(女子大學校側)玉銘館鄭琄先生轉雪蝶無誤。此行止如何,另當相聞也。此肅。敬叩

清安! 四月八

雪蝶

致劉三(5月29·東京)

季平我兄如見:

去兩箋,畫一幅,想已塵清鑑矣。如故,醫者謂是病無甚要,但須靜養,故心緒至無聊賴。又聞佩公病臥滬上,將不起,中心悽愴!未知吾兄居滬抑尚留武林?暇時萬望見示行止,以下懷。

為梵學會婆羅門僧傳譯二時半。梵文師彌君印度博學者也。來東兩月,遊,為益良多。嘗屬共譯梵詩《雲使》一篇,《雲使》乃梵土詩聖迦梨達奢所著篇敘事詩,如此土《離鹿》者。奈蒂泄中不能多所用心,異或能勉譯之也。現移住海邊,惟梵學會尚未覓得替人,故暫留江戶。兄賜望寄東京小石川高田豐川町三十一番(女子大學校側)玉名館鄭琄先生轉無誤。

命畫扇面,昨歲曾託末底居士題字,因遷居數次,今已失卻。又《鳴寺圖》、《聽鵑圖》、《渡湘寄懷金鳳》等畫,昨冬本攜來付印,然寄上,今並所得懷人畫數十幀,竟茫然不知在何許矣。此事晤枚公可知其詳。

西歸無期,相見不知何時?終但聞無歡之語,回憶秣陵半載,對床風雨,受無量,而今尚可得耶?

附去兩,望中寄海航、達權兩兄,並乞代述近況為!餘容續呈,伏維強飯。臨楮可勝馳戀!

四月十一晨

伯純先生一片,乞寄海航代達。

致劉三(6月7·東京)

季平我兄如見:

去數箋,妥收未?雪今侍家旅次子海邊,幽巖密箐,甚思昨秋武林之會也。未知吾兄少病少惱不?海航、達權兩兄亦久別甚念,或因通書,幸為我意。譯拜詩,恨不隨吾兄左右,得聆益!今蒙末底居士為我改正,亦幸甚矣。今寄去佗哆詩一截,望兄更為點鐵。佗哆梵土近代才女也,其詩名已遍播歐美。去歲年甫十九,怨此瑤華,忽焉雕悴,乃譯是篇,寄其氏。想兄詩囊必盛,能示我一讀否?餘容續呈。

四月廿燈下 雪 拜

望寄本東京小石川區高田豐川町三十一(女子大學校側),玉名館鄭王番先生轉雪蝶無誤。

樂苑

萬卉幣唐園,黝乃如海。

嘉實何青青,按部分班採。

鬱郁曼皋林,並閭竦蒼柱。

木棉揚朱,臨池歌旁喻。

明月穿疏篁,眉憮無比

分光照菡萏,幻作一甌銀。

佳人勸醇醪,令我精奪。

佇眙復佇眙,樂都屑屑。

梵土女詩人陀哆,為其宗國告哀,成此一首。詞旨華,正言若反。嗟呼此才,不幸短命。譯為五言,以示諸友,且贈其氏於藍巴。藍巴者,其家族之園也。末底、曼殊同述。

劉三詩人 雪 拜

致高天梅(6月8·爪哇)

天梅居士侍者:

昨歲自江戶歸國,擬於桂花裡,趨叩高齋,而竟不果。情未斷,思子為勞。頃接《南社》初集一冊,夕誦之,如與諸故人相對,嚏未何言!拙詩亦見錄存,不亦佛頭著糞耶?

衲行南荒,藥爐為伍,不覺逾歲。舊病新瘥,于田畝間盡與田夫閒話,或處斗室,哦詩排悶。“比來一病於燕,扶上雕鞍馬不知”,惟有嗟而已。

大著精妙無,佩伏!佩伏!衲嘗謂拜足以貫靈均、太,雪萊足以義山、吉,而莎士比、彌爾頓、田尼孫以及美之郎弗勞諸子,只可與杜甫爭高下。此其所以為國家詩人,非所語於靈界詩翁也。近世學人,均以為泰西文學精華,盡集林、嚴二氏故紙堆中。嗟夫,何吾國文風不競之甚也!嚴氏諸譯,衲均未經目,林氏說部,衲亦無暇觀之。惟《金塔剖屍記》、《魯濱遜飄流記》二書、以少時曾讀其元文,故售誦之,甚為佩伏。餘如《邊燕語》、《不如歸》均譯自第二人之手——林不諳英文,可謂譯自第三人之手,所以不及萬一。甚矣,譯事之難也!見辜氏《痴漢騎馬歌》,可謂辭氣相副。顧元作所以知名者,蓋以其為一夜脫稿,且頌其君,錦上添花,豈不人悅,奈非如羅拔氏專為蒼生者何?此視吾國七步之才,至之作,相去遠矣。惜夫辜氏志不在文字,而為宗室詩匠牢其雨兴也。衲謂凡治一國文學,須精通其文字。昔歌德逢人必勸之治英文,此語專為拜之詩而發。夫以瞿德之才,豈未能譯拜之詩?以非其本真耳。太復生,不易吾言。

昨歲南渡,舟中遇西班牙才女羅弼氏,亦以此說為當,即贈我西詩數冊。每於榔風椰雨之際,燈披卷,且思羅子,不能忘弭也。

未知居士近作何消遣?亦一思及殘僧飄流絕島耶?夕,商人招飲,醉臥中,卒遇友人扶歸始覺。南渡以來,惟此一段笑話耳。

屈子沉江

阿難發自耶婆提(見《佛國記》)舊都

亞子、公、吹萬無恙耶?震新兄不得一晤,奈何?《南社》一冊,已代呈紹南先生矣。又及。

復羅弼·莊湘(7月18·上海)

莊師壇次:

☆、第20章 書信(2)

星洲一別,於今三年。馬背郎當,致疏音問。萬里書來,知說法不勞,少病少惱,以為

《燕子箋》譯稿已畢,蒙惠題詞,雅健雄,人間寧有博學多情如吾師者乎!

來示所論甚當,佛雖斥聲論,然楞伽、瑜伽所說五法,曰相,曰明,曰分別,曰正智,曰真如,與波彌尼派相近。《楞嚴》出,依於耳圓通,故有聲論宣明之語。是佛亦取聲論,特形式相異耳。至於應赴之說,古未之聞。昔起為秦將,坑平降卒四十萬;至梁武帝時,志公智者,將斯悲慘之事,用警獨夫好殺之心,並示所以濟拔之方。武帝遂集天下高僧,建場,凡七晝夜,一時名僧,鹹赴其請,應赴之法自此始。檢諸內典,昔佛在世,為法施生,以法化,一切有情,人間天上,莫不以五時八,次第調鸿而成熟之,諸子亦各分化十方,恢弘其。迨佛滅度,阿難等結集三藏,流通法。至漢明帝時,佛法始入震旦,風流響盛。唐、宋以,漸入澆漓,取為食之資,將作販賣之。嗟夫,異哉!自既未度,焉能度人?譬如落井救人,二俱陷溺。且施者,與而不取之謂。今我以法與人,人以財與我;是謂貿易,云何稱施?況本無法與人,徒資給耶!縱有虔誠之功,不贖貪之過。若復苟且將事,以希利養,是謂盜施主物,又謂之負債用。律有明文,呵責非。志公本是菩薩化,能以圓音利物。唐持梵唄,無補秋豪。矧在今凡僧,相去更何止萬億由延?雲棲廣作懺法,蔓延至今,徒誤正修,以資利養,流毒沙門,其禍至烈。

至於禪宗,本無懺法,而今亦相率崇效,非但無益於正,而適為人鄙夷,思之寧無墮淚!至謂崇拜木偶,誠劣俗矣。昔中天竺曇拙義善畫,隋文帝時,自梵土來,遍禮中夏阿育王塔,至成都雒縣大石寺,空中見十二神形,一一貌之,乃刻木為十二神形於寺塔下。嵩山少林寺門上有畫神,亦為天竺迦佛陀禪師之跡。複次有康僧鎧者,初入吳設象行,時曹不興見梵方佛畫,儀範瑞嚴清古,自有威重儼然之,使人見則肅恭,有皈仰心,即背而之,故天下盛傳不興。此雕塑鑄像,俱本曹、吳(吳即子),時人稱“曹,吳帶當風。”夫偶像崇拜,天竺與希臘、羅馬所同。天竺民間宗,多雕刻獰惡神像,至婆羅門與佛,其始但雕刻小形偶像,以為紀念,與畫像相去無幾耳。逮希臘侵入,被其美術之風,而築壇刻像始精矣。然觀世尊初滅度時,子但其遺骨,貯之塔婆,或巡拜聖蹟所至之處,初非以偶像為重,曾謂如彼偽仁矯義者之祀也哉!震旦禪師亦有燒木佛事,百丈舊規,不立佛殿,豈非得佛之本旨者耶!若夫三十二相,八十隨好,執之即成見病,況於雕刻之幻形乎?

“三斯克烈多”者,環最古之文,大乘經典俱用之。近人不察,謂大乘經為“巴利”文,而不知小乘間用之耳。“三斯克烈多”正統,流通於中天竺、西天竺、文帝玕瑪爾、華蘿匹等處。盤迦梨西南接境有地名屈德,其地流通“烏利耶”文,惟與盤迦梨絕不類似,土人另有文法語集。入天竺西南境,有“察羅帝”及“羅堤”兩種,亦“三斯克烈多”統系也。“低婁”為羅門諦海濱土語,南達案達羅之北,直過娑伽窣都芝伽南境,及溯海瀕而南,達梅素邊陲,擴延至尼散俾蘿等處,北與烏利耶接,西與迦那多及羅堤接,南貫揭蘭陀等處。“迦那多”與“低婁”兩文,不過少有差別耳,兩種本同源也。揭蘭陀字,取法於“那迦離”,然其文法結構,則甚有差別。“秣羅耶繿”則獨用於羅缽南岸,就各種字中,“那迦離”最為重要,蓋“三斯克烈多”文多以“那迦離”謄寫。至十一世紀勒石鐫刻,則全用“那迦離”矣。迨南天梵章,纯剔為五,皆用於芬達耶嶺之南,即“迦那多”、“低婁”等。

天竺古昔,俱剝柳皮(即檉皮)或棕櫚葉(即貝葉)作書。初,天竺西北境須彌山(即喜馬拉耶),其上多柳森林,及延及中天竺、東天竺、西天竺等處,皆用柳皮作書,最初發見之“三斯克烈多”文系鐫柳皮上。此可證古昔所用材料矣。及回部侵入,始用紙作書,而檉皮、貝葉廢矣;惟南天仍常用之,意勿忘本耳。檉皮、貝葉乃用繩索貫其中間單孔聯之,故梵土以纈結及線,名典籍曰“素怛纜”或“修多羅”,即此意也。牛羊皮革等,梵方向用之,蓋惡其弗潔。古昔銅版,亦多用之鐫刻,此皆仿檉皮或貝葉之形狀。

天竺古昔,呼墨曰“屍”,束蘆為管曰“迦羅”,以墨及束蘆筆書於檉皮、貝葉及紙之上。古昔南天,或用木炭作書,尖刀筆亦嘗用之,其形似女子押發針,古人用以書蠟版者。凡書既成,乃用紫檀薄片之,纏以繩索,綻文繡花布之內,復實以栴檀屑,最能耐久。先是遊扶南菩提寺,尚得拜觀。劫臨安,梨花夢,徒令人心惻耳!龍樹菩薩取經,事甚渺茫,蓋《華嚴經》在天竺何時成立,無人識之。自古相傳,龍樹菩薩入海,從龍宮取出。龍宮者,或疑為龍族所居,乃天竺邊鄙人;或是海濱窟殿,素有經藏,遂以“龍宮”名之,非真自海底取出也。

佛滅年代,種種傳說不同。德意志開士馬格斯牟勒定為西曆紀元四百七十七年。蓋本《佛陀伽耶碑文》,相差又有一年之限。吾師姑從之可耳。

中夏國號曰“支那”者,有謂為“秦”字轉音,歐洲學者,皆是想;女公子新作,亦引據之。衲謂非然也。嘗聞天竺遺老之言曰:“粵昔民間耕種,惟恃血指,見中夏人將來梨耜之屬,民鹹駭嘆,始知效法。從此命中夏人曰“支那”。“支那”者,華言“巧黠”也。是名亦見《訶婆羅多族大戰經》,證得音非“秦”轉矣。或謂因磁器得名,如本之於漆,妄也。

(33 / 55)
蘇曼殊精品選

蘇曼殊精品選

作者:蘇曼殊 型別:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀