有棲川家の花嫁(日文版)全文TXT下載-法師、科幻、魔獸-線上下載無廣告

時間:2017-07-08 16:35 /遊戲異界 / 編輯:蘇燁
獨家完整版小說《有棲川家の花嫁(日文版)》是雪代鞠}傾心創作的一本文學經典、魔獸、科幻風格的小說,這本小說的主角是って,して,いる,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:人と憎み貉ったり、嫌い貉ったりしたままの関係...

有棲川家の花嫁(日文版)

小說朝代: 現代

核心角色:して,って,いる,てい,され

所屬頻道:男頻

《有棲川家の花嫁(日文版)》線上閱讀

《有棲川家の花嫁(日文版)》精彩章節

人と憎みったり、嫌いったりしたままの関係を放置するのは悲しい。

座卓に手をついて、ひたと彼を見詰める晶から、しかし譽は昴然と視線を逸らした。

「話にならん。おが何を言ってるのか、俺にはまったく理解出來ない」

食事の最中だったが、譽は座卓を立った。

「神尾!」

神尾の手元から上著を奪い、次の間に続く襖を開けると、苛立った足取りで玄関に向かう。

「車を回すように言え。今のスケジュール確認は車內でする」

「―――かしこまりました」

「譽さん!」

晶も譽を追おうと立ち上がった。和では足がもつれて上手く走ることも出來ず、長い畳廊下の角で立ち止まってスーツの背中に訴えた。

「今のままなら、あなたにとっても俺にとっても不幸な関係しか築けない。姉が帰るまでの期間であったとしても、それがいつまで続くかまだ分からないなら、俺が代わりとしてあなたの奧さんになるなら、努をする機會をください。どうかそれだけは許してください」

譽が立ち止まった。

の表情の晶と、ほんの數泊、見詰めう。

しかしその視線は逸らされ、譽は今も、多忙な仕事をこなすため屋敷から出ていってしまった。

晶はぼんやりと池のほとりに佇んでいた。手には竹箒を持ち、池の周囲に落ちた枯葉を掃いている、池では蓮のがまどろんでいる。

さっきは床の間の掃除と、窓ガラスの拭き掃除をした。夫婦の住まいを整えるのは妻の役割と、女中頭に厳しくえられている。

動きやすいジーンズやシャツを著ているならなんでもない作業だが、たすき掛けにしているとはいえ動きにくい和裝で、さすがに少し疲れが出た。晶は元にいつも隠し持っているガラスを手に、池のほとりに立つ。

ガラスのひんやりとした冷たさが、疲労をい取ってくれるかのようだ。

「なかなか風情のある光景ですね」

顔を上げると、神尾が小川に渡された八つ橋を渡ってくるところだった。主玄関は通らず、車庫から直接に入ってきたらしい。

「和を著た若い美女が物憂げに早咲きの蓮を見詰めている。森尾扇子の詩にありましたね。『蓮の眠り覚ます美若の憂いさに澄むめのき花びら』」

「……和歌とか、あまり詳しくないので。譽さんは?夕暮れなのに、もうお帰りですか?」

「午中の會議が延びたので、午後の予定をいくつかキャンセルして、いったんこちらに戻りました。譽様は今は書斎に。夕刻から、夜會に出ます」

晶は溜息をついた。

本當に忙しい人なのだ。晶の必の主張すら、煩わしい些事と扱われても仕方がないのかもしれない。彼にとって、結婚自が些事事なのだから。

「我々も苦労してるんですよ。朝のあなたとの一悶著で、今、譽様の機嫌が悪くて部下一同大変でした。長年お仕えしていますが、譽様はあのご気です。基本的に、情を表に出すことがお好きでない。それをあそこまで撹してみせたあなたも相當に兴雨が座っていらっしゃる」

冷やかすような調でそう言って、晶の隣に立った。

「新妻としての務めを果たす、か」

晶は顔を上げて、神尾の橫顔を見る。神尾が、おもしろそうに言葉を繋いだ。

「思いも寄らない手段に出ましたね。確かにあなたは今、譽様の奧方だ。この屋敷の中の女では最も敬われるべきお立場。もっと自由に我儘に振る舞ってもある程度は許されるでしょうね。われの姫君として、離れにじっと軟されてる必要はないわけだ」

「そんな駆け引きのつもりはありません」

「ただ、譽様と仲良くしたい、と?」

晶は頷いた。端的に言えばそういうことだ。譽は分かってくれないようだが。

「何故ですか?譽様はあなたにとって、一番憎むべき相手だと思いますが」

「あの人は、姉の結婚相手だし、それに、俺が嫌なんです。誰かを嫌いなままでいるのは…嫌なんです。俺は、モノじゃありませんから」

「……あなたも困った方ですね」

スーツのポケットに両手を入れ、肩を竦めるように笑う。

「私はどうあっても譽様の第一の部下であり、譽様の奧方が誠心誠意、新妻のお務めを果たそうとなさるのに異存はございません。ですが、明の午後はお控えください。午後から業者が參ります」

「業者?」

「挙式では、花嫁の珠生様にはウエディングドレスを著ていただくことになりました。挙式は神で、吉祥文様と松竹梅の総繍を施した內掛けをお召しになる予定でしたが、譽様が洋裝に変更するように申されましたので」

「ウエディングドレス……?」

もしも晶が本物の女だったら、その調は憧憬と喜びに弾んだものとなっていたに違いない。

しかし今、晶は竹箒を片手に俯くしかなかった。

「困ります。裝を作るっていうことは、……人を脫いで、サイズとか測ったりするんでしょう」

まるで著替えを恥じらう中學生の少女のようだ。男の自分がそんな心をしなくてはならないことに、うんざりしてしまう。

「有棲川家に古くから出入りしている裝問屋です。有棲川家の內部事情については外無用が行き屆いていますので、一切心ご無用です」

外無用って…そんな面倒をしてまで、どうして今更裝の変更なんてするんですか」

「譽様からのご命令です。恐らく、あなたの行動は譽様には予測不可能なことばかりで、意表をつかれることにかなり苛立っておいででいらっしゃる。憎まれるべき相手から仲良くなりたい、と言われることも理解不能なのでしょう」

何か変わった用事を與えておけば晶が大人しくなるのではないか。譽はそう考えたらしい。

聞けば、オーダーメイドのウエディングドレスの製作には恐ろしく手間がかかるものだそうで、ドレスの形はもちろん、布地や繍の柄、ビーズの、パニエの素材、元を飾る真珠の種類にヴェールの濃淡まで事細かに花嫁となる女が決めなければならないのだそうだ。

(27 / 46)
有棲川家の花嫁(日文版)

有棲川家の花嫁(日文版)

作者:雪代鞠} 型別:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀