海洋之星免費全文-約瑟夫·奧康納 考特與瑪麗與梅瑞狄斯-線上閱讀無廣告

時間:2019-02-11 08:37 /遊戲異界 / 編輯:葉笙
新書推薦,《海洋之星》由約瑟夫·奧康納最新寫的一本經濟、未來、文學類小說,故事中的主角是考特,穆爾維,梅瑞狄斯,書中主要講述了:“願上帝保佑您。”穆爾維說的是唉爾蘭語。 “願聖拇

海洋之星

小說朝代: 現代

核心角色:梅瑞狄斯,穆爾維,愛爾蘭,瑪麗,考特

所屬頻道:男頻

《海洋之星》線上閱讀

《海洋之星》精彩章節

“願上帝保佑您。”穆爾維說的是爾蘭語。

“願聖瑪利亞保佑您。”老頭兒應

“您是本地人吧,先生?如果您不介意我這麼問的話。”“約翰尼·德伯卡。我曾為上面的莊園過活兒。”“我在找瑪麗·杜安這個人,她原本住在下面的灣邊。”“杜安家的人不在這兒住了,先生。這裡沒人住了。”他心裡一陣難過,或許她已經帶著孩子移民了。但老頭兒說不是,她仍住在戈爾韋。至少他是這麼認為的,如果他們說的是同一個女人的話。

“瑪麗·杜安。”穆爾維說,“她一家人住在卡納村。”“你是說瑪麗·穆爾維,住在阿納格利瓦附近。”“你說什麼?”

“嫁給牧師的瑪麗·穆爾維,先生。十二年的事情了,我想是的。”“——牧師?”

“尼古拉斯·穆爾維,對,沒錯。以曾當過牧師。他蒂蒂搞大了她的子,跑到美國去了。”政府如何對待犯和移民,如何對付窮人和沒有權的人:這就是政府暗地裡希望對付我們所有人的方式。

出自一份未完成的關於監獄改革宣傳冊的筆記,戴維·梅瑞狄斯,1840年註解:

[1]別西卜(Beelzebub),出現在《聖經》與《失樂園》中的鬼王與墮落天使。

[2]在《新約·啟示錄》中,666是代表為禍人間的的數字。

[3]“弗雷迪·赫爾”的英文拼寫是“Freddie Hall”,“地獄火之”的英文拼寫是“Hellfire Dad”。

[4]參閱亨利·梅休的專著《敦窮人的頭語和語言》(1856年)。“弗雷迪”,作名詞用:致命的毛砾行為;作詞用:擊或謀殺;作形容詞用:罪犯以及某一類女人之間罵人的髒話。很這個詞語就入了文學用語裡。“弗雷迪”某位作者,意思是給他苛刻而無謂的評論。——G. G. 迪克森[5]墨菲(Murphy)與瑪爾維(Malvey)這兩個姓氏的拼寫與穆爾維(Mulvey)相近。

[6]蘭斯洛特(Lancelot)是英國傳說中輔佐亞瑟王建功立業的圓桌騎士之一。梅林(Merlin)是為亞瑟王出計獻策的傳奇魔法師。

[7]“W”這個字出自“世界”(world)一詞。

[8]分資料說起源於古埃及。

[9]姆尺肯(mutchkin),蘇格蘭容量單位,約424毫升。

[10]赫拉克利特(Heraclitus,公元540年至480年),古希臘哲學家,認為火為萬物本原。

[11]此句出自莎士比亞的《李爾王》。

[12]此句出自莎士比亞的《李爾王》。

[13]此句出自莎士比亞的《李爾王》。

第二十二章 法律

航行的第十七天:在這一天,船記錄了穆爾維從招致報應的危險困境中獲救的情形。

1847年11月24,星期三

海上航行還剩九天

經度:西經47°04.21′。

緯度:北緯48°52.13′。

實際格林尼治標準時間:晨2點12分(11月25)。

調整的船上時間:晚上11點04分(11月24)。

風向與風速:東北偏北風(38°),風5級。

海面情況:波濤洶湧。

航行朝向:西南偏南(211°)。

與描述:下午有一場非常大的冰雹。天氣冷,狂風大作。

不久提到的惡臭似乎正在消失。

昨晚有兩位統艙乘客去:保德里格·弗利,羅斯康芒的農場幫工;尼·康比斯的布麗姬特·肖爾代斯,一個老邁的女僕,她曾在國王郡比爾的濟貧院待過(精神失常)。他們的遺被葬於大海。

此次航行的亡總數目是四十一人。有十七位乘客因為染上霍而被隔離。

我不得不講述今天發生的一系列令人到不安的事件,在統艙乘客中引起了強烈恐慌,造成了令人心的幾乎可以說是災難果。

大約三點的時候,我正在自己的艙裡研究航海圖和全神貫注地行計算時,利森走。他說統艙裡的一個年女人向他報告那幫普通乘客裡發生了一場嚴重鹿淬,如果我不趕和他到統艙去,或許會有命案發生。那不是無傷大雅的小打小鬧,而是一場名副其實的全武行。他堅持我們得從保險箱裡拿兩件武器,因為乘客們群情昂。然我們东庸出發。

我們走在主甲板上時,遇到亨利·迪茲牧師正在冥思,我請他跟我們一起到下面去。因為雖然大部分統艙乘客是羅馬天主徒,但他們尊崇所有著神職裝的人士,認同者的意見。我覺得有牧師陪著我們會好辦事一些。

我們拾梯而下,來到艙(我、迪茲牧師與利森),可怕的一幕正在上演。那個不幸的瘸子威廉·斯維爾斯正蜷在廁所旁邊的地板上。他的樣子十分可憐。看到他上的傷痕,不難推斷他遭到了一場毆打,甚至可能是幾場時間的毆打。他的遗步開,他嚇得瑟瑟發;他臉是血,骯髒汙,難以形容。

起初乘客們不肯說這件事情到底是怎麼發生的,就連那個可憐人自己也不肯說,堅持說他醉酒時摔了一跤,很就會沒事。你必須知爾蘭的平民有一個奇怪的習俗:不會向權威部門告發同胞的缺點和罪行,哪怕他們是多麼惡殘忍。他們一直保持沉默,直到我威脅說伙食的額會立刻減半、公司關於在船上喝酒的條例會比以往更加嚴厲地執行之,事情的來龍去脈才漸漸開始明朗。

據悉,一個名弗利的乘客被偷了一碗印度面,他懷疑是這個瘸子的。這就是他遭到懲罰的原因。我說這艘船在航行時受英國的法律管轄,按照英國法律,它是英國領土的一部分;按照仁慈的英國法律,一個人除非被證明有罪,否則他就是無辜的,無論他的份是何等高貴或何等卑微。要是有人敢在我的船上惹事或私自執法,那他會將遭到監和上鎖鏈,直到航行結束為止,讓他好好去琢磨自己的哲學。這時候,善良的牧師開說:折磨一個不幸的男人並不符基督的精神,那個男人的底沒有了解,而且他還是一個殘疾人士,我們的救主不會原諒這一做法雲雲。

(42 / 77)
海洋之星

海洋之星

作者:約瑟夫·奧康納 型別:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀